![]()
![]()
by Frederick G. Volpicelli, CCP
In 1931, Tolkien wrote an essay about the somewhat peculiar hobby of devising private languages. He called it “A Secret Vice”. But in Tolkien’s case, the “vice” can hardly be called secret anymore.
What, really, is going on inside the head of a man who all his life is toying with enormous linguistic constructions, entire languages that have never existed outside his own notes? One thing that was important to Tolkien was that languages should be beautiful. Their sound should be pleasing. Tolkien tasted languages, and his taste was finely tuned. Latin, Spanish and Gothic were pleasing. Greek was great. Italian was wonderful. But French, often hailed as a beautiful language, gave him little pleasure, but heaven itself was called Welsh. He stated that the Elvish tongues were “intended to be definitely of a European kind in style and structure and to be specially pleasant.” While World War I was still raging, Tolkien’s linguistic constructions definitely became elvish languages. In 1916 he wrote that he had been working on his “nonsense fairy language — to its improvement. I often long to work at it and don’t let myself ’cause though I love it so it does seem such a mad hobby!” Mad or not, he was to give in to his longing and keep working on this hobby throughout his life. Exactly at this point, in 1916, while Tolkien was in the hospital having survived the Battle of Somme, the very first parts of his “mythology for England” were written — fragments of what would one day become the Silmarillion. At the same time, he wrote his first Elvish word-lists. One thing triggered the other: “The making of language and mythology are related functions,” he observed in A Secret Vice. “Your language construction will breed a mythology” Or again in a letter written many years later, shortly after the publication of Lord of the Rings: “The invention of languages is the foundation. The ‘stories’ were made rather to provide a world for the languages than the reverse. To me a name comes first and the story follows. Lord of the Rings is to me...largely an essay in ‘linguistic aesthetic’, as I sometimes say to people who ask me ‘what is it all about?’” Few people took this explanation seriously. “Nobody believes me when I say that my long book is an attempt to create a world in which a form of language agreeable to my personal aesthetic might seem real,” Tolkien complained. “But it is true.” The years passed by and the stories of the Silmarillion evolved, but it seems that the relevance of the original dictionaries soon dwindled: Frequent revisions inevitably rendered them obsolete. In the second half of the thirties, however, Tolkien made a list of some seven hundred Primitive Elvish “stems” and some of their derivatives in later languages. It was apparently this list, the so-called Etymologies, he was referring to when he started to write The Lord of the Rings.
Throughout his life he kept revising, revising, revising. In the words of his son, “The linguistic histories were...invented by an inventor, who was free to change these histories as he was free to change the story of the world in which they took place, and he did so abundantly... Moreover, the alterations in the history were not confined to features of ‘interior’ linguistic development: the ‘exterior’ conception of the languages and their relations underwent change, even profound change.”
How, then, do Tolkien’s languages fare today, when a quarter of a century has passed? Some of us have embarked on the study of Elvish, perhaps with somewhat the same attitude as people enjoying a well-made crossword puzzle: The very fact that no real Elvish grammars written by Tolkien have been published makes it a fascinating challenge to “break the code”. Many simply enjoy the Elvish languages as one might enjoy music, as elaborate and (according to the taste of many) gloriously successful experiments in euphony. During my 40-year study I never actually tried to pronounce Elvish. It wasn�t until the movies were released that the music of Tolkien�s language came through for me. For those of you who are interested you can find an online Elvish Pronunciation Guide [dcs.ed.ac.uk].
To further my ability to deal with Elvish I took a college course in phonetics. (My NYU advisor had fits with me. I was a math major, taking a minor in English Literature, with Greek and Roman mythology, art history, and phonetics as electives). With a solid background in phonetics I was able to transcribe English into Elvish. You first break down the English into pure phonetic constructs. There is a whole separate compendium of characters to describe how words are actually pronounced (far past what�s in the dictionary). The beauty of phonetics is that the same constructs apply basically to all languages. Tolkien used these sale constructs to build his elvish language. There are direct correlations between the constructs and the written elvish letters. So with a lot of study I was able to convert words into elvish script. Now back then, of course, it was all done by hand and mind. A long tedious process. I used to hand letter custom t-shirts for people as a way to pay the bills (somewhere along the way I took up the study of calligraphy). Fueled with copious amounts of drugs I got through college, picked up a Master�s degree in Computer Science, and started teaching. I was a High school math teacher, Assistant Professor of Computer Science, Visiting Lecturer, and now a network and Internet consultant. Along this 35-year odyssey, computers developed, and fonts came into being (it may not seem so, but True Type computer fonts are a very recent development).
The artical title at the top of the page, “ELVISH SPOKEN HERE,” is transcribed just above it into the Tengwar cursive form of Elvish. The intermediate phonetic construct is written “jRrdT 8qzY5$ 96RO”. The construct is then converted to the correct Elvish font. The form of Elvish as created by Tolkein is known as Tengwar. This is a family of written languages belonging to the elves. The common style is called Sindarin and is the language of the Grey-Elves (i.e. Rivendell), another style is Quenya belonging to the “High-Elves”. There are numerous written variations, with some in the cursive style above and some in a more Runic style (as is the Cirth language of the Dwarves). Frederick G. Volpicelli, CCP
What follows is the phrase “Elvish Spoken Here” transcribed into Tengwar in different styles.
|